Was gar nicht geht
Praktiken anderer Dienstleister, die wir nicht vertreten:
- Einsatz unqualifizierter Übersetzer, um Gewinne zu maximieren
- Einsatz weiterer Übersetzungsagenturen (Kontrollverlust)
- Jedes Mal eine andere Ansprechperson am Telefon
- Auslieferung von Texten ohne vorherige Qualitätssicherung
- Lange Reaktionszeiten
- Keine Beratung für maßgeschneiderte Lösungen
- Immer wieder die gleichen Fehler in Texten und Prozessen