Terminology Work

Sound terminology work in the source language is an important prerequisite for high-quality translations. Usually, technical writers and terminologists are responsible for this task in a company.

The following data should be recorded and maintained for a concept:

Depending on individual requirements, other data has to be recorded as well. An important factor is a well-planned concept for terminology work and its systematic implementation. The introduction of a functioning system and recording of basic terms are tedious and difficult processes at the beginning – but it is worth it!

Advantages of consistent terminology work:

CONDOK gladly advises you on monolingual and multilingual terminology work within your company. For translation-related terminology work we mainly use "TermStar" by STAR AG and "MultiTerm" by SDL.